Tolstoï et l’espéranto

Espérantiste convaincu, Tolstoï a fait savoir dans une lettre du 27 avril 1894 à Vasilij Lvovič Kravcov et aux espérantistes de Voronež, qu’il était favorable à l’espéranto, langue internationale qu’il disait avoir apprise en deux heures.

    « J’ai trouvé le volapük très compliqué et, au contraire, l’espéranto très simple. Ayant reçu, il y a six ans, une grammaire, un dictionnaire et des articles en espéranto, j’ai pu arriver facilement, au bout de deux petites heures, sinon à l’écrire, du moins à le lire couramment. […] Les sacrifices que fera tout homme de notre monde européen, en consacrant quelque temps à son étude, sont tellement petits, et les résultats qui peuvent en découler tellement immenses, qu’on ne peut se refuser à faire cet essai. »

En février 1895, Tolstoï publie un article intitulé « Raison et foi » dans la revue La Esperantisto, ce qui pousse l’Empire russe à censurer le journal en Russie.